A qualcuno e' partito un colpo, non so chi sia stato.
Somebody took a shot. I don't know who it was.
Allora Saul disse: «Accostatevi qui voi tutti capi del popolo. Cercate ed esaminate da chi sia stato commesso oggi il peccato
Saul said, "Draw near here, all you chiefs of the people; and know and see in which this sin has been this day.
E vorrei che quelli che useranno questo ponte in avvenire sapessero come e da chi sia stato costruito.
I hope that the people who use this bridge in years to come will remember how it was built, and who built it.
Ancora non sappiamo chi sia stato.
We don't know who - yet.
Non sai chi sia stato e ultimamente ti comporti in modo irrazionale.
You've got no ID on the shooter. Your behaviour has been irrational lately.
Hanno una qualche idea di chi sia stato?
So do they have any idea who did this?
Hanno idea di chi sia stato?
They got any idea who did it?
Non hai proprio idea di chi sia stato?
You still have no idea who they are. - No.
Immagina! Non sapere chi sia stato né perché.
Imagine not knowing who did it, or why.
Hai idea di chi sia stato accoltellato?
You have any idea who it was got cut?
Sta dicendo alla Giuria che non sa chi sia stato?
You're telling the jury that you don't know who did it?
Non sappiamo chi sia stato, ma e' stata accoltellata, Ernie, e abbiamo trovato dei batteri tipici del riccio di mare nel suo organismo.
We don't know who it was, but she was stabbed, Ernie, and we found bacteria associated with sea urchin in her system.
So che qualcuno ti ha incastrato per il furto dei test,... ma proprio non so chi sia stato.
I know someone framed you for stealing the SATs, but I just don't know who. Who do you think framed you?
Come se sapessi chi sia stato.
Like i know who did it.
Non so per chi sia stato pìù difficile tra lui e mia madre, ma... lei disse che le cose andarono un pò meglio quando lui smise di oziare in giro per casa tutto il tempo.
I don't know who it was harder on, him or my Mom, but... she said things were a lot easier when he wasn't hanging around the house all the time.
Oliver, hai una vaga idea di chi sia stato?
Oliver, do you have any idea who did this?
Abbiamo idea di chi sia stato?
Do we have any idea who did this?
Anche se e' abbastanza ovvio chi sia stato quell'"anonimo".
Although it's pretty obvious who "anonymous" is.
Si', e non sappiamo ancora chi sia stato e perche'.
Yeah, and we still don't know who did it or why.
Signora Chung... volevo dirle che Liam Colson e' distrutto per questo incidente, indipendentemente da chi sia stato causato.
Ms. Chung, I just want you to know that Liam Colson is devastated by this accident, regardless of who caused it.
Ha idea di chi sia stato?
Does she have any idea who did this?
Non ho idea di chi sia stato.
I have no idea who it was.
Non so chi sia stato, detective.
I don't know who that is, Detective.
Qualche idea su chi sia stato?
They have any idea who did this?
Penso di sapere chi sia stato.
What do you mean? I think I know who did this.
Senta, la migliore domanda da porre... e' chi sia stato a lanciare Carogna... e perche'.
Look, the better question to ask is who unleashed Carrion, and why.
Ha qualche idea su chi sia stato?
Any idea who could've done this?
Non potete dimostrare solamente... che non è stata la vostra cliente quando avete la possibilità di dire chi sia stato.
You don't just show that your client didn't do it when you can point to someone who did.
E lei e i suoi colleghi girerete in tondo come dei chihuahua cercando di capire chi sia stato a uccidere il Presidente degli Stati Uniti.
And you and your colleagues will be running around like Chihuahuas trying to figure out who just killed the President of the United States.
Abbiamo rilevato una dispersione all'interno e attorno Central City ma, in ogni caso, non sappiamo esattamente cosa o... chi sia stato esposto.
We mark this dispersion in and around Central City... to know exactly... what or who was exposed.
Ho un'idea abbastanza precisa di chi sia stato.
I got a pretty good idea who did it.
Avete qualche idea di chi sia stato?
Do you have any idea who did it?
Non so come sia successo o chi sia stato, ma gli e' stato rimosso il famiglio.
I don't know how or by whom, but the familiar has been excised from him.
Senti, Crosley e' uno stronzo pervertito, ma non sappiamo chi sia stato a tradire Sid.
So sorry. Look, Crosley's a top-shelf horse's ass, but we have no idea who sold Sid out.
Voglio solo scoprire chi sia stato a fargli questo.
I just want to find whoever's doing this.
Non so chi sia stato, ma ni hanno toccato.
I don't know which one, but I definitely felt a hand.
Non hai idea di chi sia stato?
You got no idea who did this?
Mi chiedo chi sia stato visto di recente.
I wonder who's been seen recently.
Non è chiaro chi sia stato il primo a pensare l'idea originale della chat casuale.
It is unclear who was the first to think the original idea of the random chat.
Hanno serrato i ranghi e non hanno lasciato trapelare chi sia stato.
They all closed ranks and wouldn't rat out who did it.
Non so chi sia stato, ma mi fa felice.
I don't know who did it, but it makes me happy.
Credo che tutti noi abbiamo una chiara idea di chi sia stato, Moreau!
I think we all have pretty good idea! who had would be, Moraeu.
Nessuna idea su chi sia stato?
ROOSEVELT: You have any idea who it was?
Non sappiamo da chi sia stato assoldato, e quanto vada in profondita' la faccenda.
We don't know who he works for or how deep this goes.
Ha idea di chi sia stato ad aggredire Oliver?
Do you have any idea who attacked Oliver?
Forse... ma poi dovrei chiedermi chi sia stato a renderlo comodo, Cyrus, e credo non convenga a nessuno dei due.
Maybe... But then I'd have to wonder who made it convenient, Cyrus, and I don't think either one of us wants that.
2.5643448829651s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?